Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hacerse fuerte

  • 1 засесть

    засе́сть
    1. ensid(iĝ)i, longtempe resti;
    sin enfermi (у себя);
    \засесть в заса́ду embuskiĝi;
    2.: \засесть за рабо́ту sin okupi per laboro.
    * * *
    (1 ед. зася́ду) сов. разг.
    1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)
    2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)

    засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar

    3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)

    засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa

    4) (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse ( в засаде); atrincherarse ( окопаться)

    засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza

    он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio

    5) ( застрять) atascarse, quedar vi

    пу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado

    6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterse

    засе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza

    засе́сть гвоздём — estar obsesionado

    * * *
    (1 ед. зася́ду) сов. разг.
    1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)
    2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)

    засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar

    3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)

    засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa

    4) (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse ( в засаде); atrincherarse ( окопаться)

    засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza

    он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio

    5) ( застрять) atascarse, quedar vi

    пу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado

    6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterse

    засе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza

    засе́сть гвоздём — estar obsesionado

    * * *
    v
    colloq. (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse (в засаде), (çà ðàáîáó è á. ï.) ponerse (a), (çàñáðàáü) atascarse, (ñàäîëãî îñáàáüñà) encerrarse, (î ìúñëè è á. ï.) meterse, (óñåñáüñà) sentarse (instalarse con comodidad, básicamente), atrincherarse (окопаться), quedar

    Diccionario universal ruso-español > засесть

  • 2 закрепляться

    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > закрепляться

  • 3 засесть в крепости

    Diccionario universal ruso-español > засесть в крепости

  • 4 здороветь

    несов. разг.
    hacerse (ponerse) más fuerte (más robusto), fortalecerse (непр.)
    * * *
    v
    colloq. fortalecerse, hacerse (ponerse) más fuerte (más robusto)

    Diccionario universal ruso-español > здороветь

  • 5 крепчать

    крепча́ть
    разг. fortiĝi.
    * * *
    несов.
    intensificarse, arreciar vi, hacerse más fuerte

    ве́тер крепча́ет — arrecia el viento

    моро́з крепча́ет — aumenta la helada

    * * *
    v
    gener. arreciar (о ветре), hacerse más fuerte, intensificarse

    Diccionario universal ruso-español > крепчать

  • 6 поздороветь

    сов.
    hacerse (ponerse) más fuerte, cobrar fuerzas; reponerse (непр.), restablecerse (непр.) ( после болезни)
    * * *
    v
    gener. cobrar fuerzas, hacerse (ponerse) más fuerte, reponerse, restablecerse (после болезни)

    Diccionario universal ruso-español > поздороветь

  • 7 часть

    част||ь
    1. parto;
    \часть зда́ния parto de konstruaĵo;
    составна́я \часть komponento, komponanto, elemento, ero;
    небольша́я \часть malgranda parto;
    2. воен. trupo, milittrupo, taĉmento;
    3. (отдел) fako;
    уче́бная \часть studfako;
    ♦ \часть ре́чи грам. gramatika vortklaso;
    бо́льшей \частьью, по бо́льшей \частьи grandparte;
    э́то не по мое́й \частьи разг. tio al mi ne rilatas, pri tio mi ne estas kompetenta.
    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    n
    1) gener. (ìåõàñèçìà è á. ï.) elemento, (îáäåë) sección, cuota, departamento, lote, parte, pedazo, pieza (деталь), porción, porqué
    2) med. dosis
    3) colloq. (область деятельности) esfera, oficio, profesión (специальность), rama
    4) amer. pirringa
    5) obs. (ðàìîñ ãîðîäà) distrito, (ó÷àñáü) suerte, destino, sino (судьба)
    6) milit. unidad (superior)
    7) eng. miembro, proporción, órgano
    9) law. asignación, cupo, partida, parágrafo, posición, párrafo
    11) Col. lempo, loncho

    Diccionario universal ruso-español > часть

  • 8 усилиться

    reforzarse (непр.), hacerse más fuerte; redoblar vt, acrecentarse (непр.) ( возрасти); agravarse, agudizarse ( обостриться); recrudecerse (непр.) ( об эпидемии)
    * * *
    reforzarse (непр.), hacerse más fuerte; redoblar vt, acrecentarse (непр.) ( возрасти); agravarse, agudizarse ( обостриться); recrudecerse (непр.) ( об эпидемии)

    Diccionario universal ruso-español > усилиться

  • 9 усилиться

    reforzarse (непр.), hacerse más fuerte; redoblar vt, acrecentarse (непр.) ( возрасти); agravarse, agudizarse ( обостриться); recrudecerse (непр.) ( об эпидемии)
    * * *
    se renforcer, devenir vi (ê.) plus fort; redoubler vi, devenir plus violent, augmenter vi (о ветре, буре, эпидемии); grossir vi (о голосе, буре); s'aggraver, s'accentuer ( обостриться)

    Diccionario universal ruso-español > усилиться

См. также в других словарях:

  • hacerse fuerte — pop. Resistir tenazmente a un ataque, agresión o violencia (TG.) …   Diccionario Lunfardo

  • hacerse fuerte — ► locución MILITAR coloquial 1. Resistir en una posición al enemigo. 2. Defender algo sin estar dispuesto a ceder …   Enciclopedia Universal

  • Fuerte — (Del lat. fortis.) ► adjetivo 1 Que no se rompe o no se desgasta con facilidad: ■ ponte los zapatos fuertes para ir de excursión; el mantel del comedor es de tela fuerte. SINÓNIMO resistente duradero ANTÓNIMO frá …   Enciclopedia Universal

  • fuerte — {{#}}{{LM F18401}}{{〓}} {{SynF18879}} {{[}}fuerte{{]}} ‹fuer·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que es robusto, corpulento y con mucha fuerza: • Dice que no está gordo, sino fuerte.{{○}} {{<}}2{{>}} Que es resistente y no se daña ni se estropea …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Asedio del Fuerte Zeelandia — Saltar a navegación, búsqueda El asedio del Fuerte Zeelandia (chino tradicional: 鄭成功攻台之役; literalmente La invasión de Koxinga a Taiwán ), que ocurrió entre 1661 y 1662, terminó con el gobierno de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales… …   Wikipedia Español

  • Más fuerte que el orgullo — Pride and Prejudice Título Más fuerte que el orgullo Ficha técnica Dirección Robert Z. Leonard Producción Hunt Stromberg …   Wikipedia Español

  • HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Anexo:Personajes de Sekirei — El manga y anime Sekirei cuenta con un amplio elenco de personajes. El personaje central de la serie es Minato Sahashi, un joven que no ha podido aprobar el examen de ingreso a la universidad dos veces. Sin embargo su vida da un giro inesperado… …   Wikipedia Español

  • fortificar — (Del lat. fortificare < fortis, fuerte + facere, hacer.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar fuerza física o moral a una persona: ■ tu compañía fortificó su ánimo; el ejercicio diario y el aire puro de la montaña fortificaron su quebrantada… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»